Cimiteri.0
Qualche appunto sul doppiaggio italiano di Lo straniero senza nome di Clint Eastwood. Due momenti. Il primo, quando il protagonista convince i paesani a ridipingere la città di rosso in attesa dell’arrivo dei tre criminali. Uno di essi protesta: “ma quando avremo finito la città sembrerà l’inferno”. Eastwood si volta per allontanarsi e, nella versione italiana, gli si sente dire: “è così che si chiamerà, da oggi”, anche se si vede chiaramente che non pronuncia parola. Basta ascoltare l’audio originale inglese. [Continua…]
Giugno 30th 2006
Cinema, Fil[m]ologia, StopFrame





Commenti[3]
